Confucian Analects Book XIV Part 1 (孔夫子論語:憲問第十四 第一部份)

Author: Confucius (孔夫子); translated by James Legge

The Master said, Whilst the land keeps the Way, be fearless of speech and fearless in deed; when the land has lost the Way, be fearless in deed but soft of speech.

憲問第十四

BOOK XIV

1. 憲問恥。子曰:「邦有道穀,邦無道穀,恥也。」

Let All Truth Seekers Be the Vessels to Carry Consciousness Research to New Heights

Let All Truth Seekers Be the Vessels to Carry Consciousness Research to New Heights (by Huping Hu, Maoxin Wu): Abstract: Journal of Consciousness Exploration & Research ("JCER") is a publication in which scientists, philosophers and other learned scholars publish their research results and express their views on the the nature, origin and mechanism of consciousness. JCER is not about a particular philosophical view of consciousness nor is it focused on philosophical debates which have been done over the millenia.

Hints of Higgs boson are also seen in the final results of Tevatron

As reported at the viXra Blog by Philip E. Gibbs, other bloggers and the news media, scientists of Fermilab at a conference in Italy showed final results of Tevatron which also hint the existence of Higgs boson:

Confucian Analects Book XIII Part 2 (孔夫子論語:子路第十三 第二部份)

Author: Confucius (孔夫子); translated by James Legge

The Master said, Gentlemen unite, but are not the same. Small men are all the same, but each for himself.

16. 葉公問政。子曰:「近者說,遠者來。」

The Duke of She asked, What is kingcraft?
The Master answered, For those near us to be happy and those far off to come.

17. 子夏為莒父宰問政。子曰:「無欲速,無見小利。欲速則不達,見小利則大事不成
。」

Confucian Analects Book XIII Part 1 (孔夫子論語:子路第十三 第一部份)

Author: Confucius (孔夫子); translated by James Legge

The Master said, the man of upright life is obeyed before he speaks; commands even go unheeded when the life is crooked.

子路第十三

BOOK XIII

1. 子路問「政」。子曰:「先之,勞之。」請益。曰:「無倦。」

Tzu-lu asked how to rule.
The Master said, Go before; work hard.
When asked to say more, he said, Never flag.

Pages

Subscribe to 2012 Daily RSS