Confucian Analects Book V (孔夫子論語: 公冶長第五)

Author: Confucius (孔夫子); translated by James Legge

1. 子謂公冶長,「可妻也。雖在縲絏之中,非其罪也。」以其子妻之。

Of Kung-yeh Ch'ang the Master said, A girl might be wedded to him. Though he has been in fetters that was not his crime.
He gave him his daughter to wed.

2. 子謂南容,「邦有道不廢,邦無道免於刑戮。」以其兄之子妻之。

Nobel Laureate Alexis Carrel on GOD, Christianity & Prayer

Author/Compiler: Tihomir Dimitrov (http://nobelists.net; also see http://scigod.com/index.php/sgj/issue/view/3)

ALEXIS CARREL – NOBEL LAUREATE IN MEDICINE AND PHYSIOLOGY

Nobel Laureate Joseph H. Taylor, Jr.: Scientific Discovery Is also a Religious Discovery

Author/Compiler: Tihomir Dimitrov (http://nobelists.net; also see http://scigod.com/index.php/sgj/issue/view/3)

JOSEPH H. TAYLOR, Jr. – NOBEL LAUREATE IN PHYSICS

Laozi's Dao De Jing 26-30 (老子道德經 26-30)

Author: Laozi (老子); translated by James Legge

第二十六章
重為輕根,靜為躁君。是以君子終日行不離輜重。雖有榮觀,燕處超然。 奈何萬乘之主,而以身輕天下?輕則失根,躁則失君。

Confucian Analects Book IV (孔夫子論語: 里仁第四)

Author: Confucius (孔夫子); translated by James Legge

1. 子曰:「里仁為美。擇不處仁,焉得知?」

The Master said, Love makes a spot beautiful: who chooses not to dwell in love, has he got wisdom?

2. 子曰:「不仁者,不可以久處約,不可以長處樂。仁者安仁,知者利仁。」

The Master said, Loveless men cannot bear need long, they cannot bear fortune long. Loving men find peace in love, the wise find profit in it.

Pages

Subscribe to 2012 Daily RSS